-
1
-
2Panteleĭmon Kulish i Mykola Lukash : perekhresni stez͡hky perekladachiv : Shekspirova drama "Troïl i Kressyda" v konteksti ukraïnsʹkoï kulʹtury : do 135-richchi͡a z chasu poi͡avy p...Пантелеймон Куліш і Микола Лукаш : перехресні стежки перекладачів : Шекспірова драма "Троїл і Крессида" в контексті української культури : до 135-річчя з часу появи першого українського перекладу драми Вільяма Шекспіра "Троїл і Крессида" /Пантелеймон Куліш і Микола Лукаш : перехресні стежки перекладачів : Шекспірова драма "Троїл і Крессида" в контексті української культури : до 135-річчя з часу появи першого українського перекладу драми Вільяма Шекспіра "Троїл і Крессида" /
//IF NOT LOGGED IN - FORCE LOGIN ?> //ELSE THEY ARE LOGGED IN PROCEED WITH THE OPEN URL CODE:?>Book -
3
This item is not available through BorrowDirect. Please contact your institution’s interlibrary loan office for further assistance.Book -
4
-
5Panteleĭmon Kulish i ukraïnsʹke nat︠s︡ionalʹne vidrodz︠h︡ennni︠a︡ [sic] : dopovidi ta povidomlenni︠a︡ naukovoï konferent︠s︡iï, prysvi︠a︡chenoï 175-m rokovynam vid dni︠a︡ narodz︠h︡e...Пантелеймон Куліш і українське національне відродженння [sic] : доповіді та повідомлення наукової конференції, присвяченої 175-м роковинам від дня народження письменника /Published 1995
//IF NOT LOGGED IN - FORCE LOGIN ?> //ELSE THEY ARE LOGGED IN PROCEED WITH THE OPEN URL CODE:?>Book -
6